Una oración a Śrīla Prabhupāda - por Śrīla Bhakti Kumuda Santa Gosvāmī Mahārāja


Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Prabhupāda ki jaya!




শ্রীল প্রভুপাদের নিবেদন 
Śrīla Prabhupā-padme Nivedana - 

Una oración a Śrīla Prabhupāda -
por Śrīla Bhakti Kumuda Santa Gosvāmī Mahārāja

¡প্রভুপাদ! তব পদে এমিনতি মোর। 
কৃপা করি আকর্ষহ গলে দিয়া ডোর ॥১॥
 
prabhupāda! tava pade e minati mora । 
kṛpā kori ākarṣaho gale diyā ḍora ॥1॥
 
¡Prabhupāda! Esta es mi oración a tus pies: Ponme una soga al cuello y ten la bondad de arrastrarme hacia ti

কৃষ্ণ ভজিবারে মতি নাহি চাহে মন ।
 সদাই রয়েছি হায় বিষয়ে মগন ॥২॥
 
kṛṣṇa bhajibāre mati nāhi cāhe mana ।
 sadāi rayechi hāya viṣaye magana ॥2॥

Mi mente rechaza la inclinación a adorar a Kṛṣṇa. He permanecido siempre inmerso en los objetos de los sentidos

রূপ-রস-গন্ধ-স্পর্শ ভোগ করিবারে । 
ইন্দ্রিয়-সমূহ চেষ্টা করে বারে বারে ॥৩॥
 
rūpa-rasa-gandha-sparśa bhoga koribāre । 
indriya-samūha ceṣṭā kare bāre bāre ॥3॥
 
Para disfrutar de la forma, el sabor, el aroma y el tacto Todos mis sentidos se esfuerzan una y otra vez

লাভ-পূজা-প্রতিষ্ঠাশা-কনক-কামিনী ৷ 
লভিবারে ব্যস্ত আমি দিবস যামিনী ॥৪॥
lābha-pūjā-pratiṣṭhāśā-kanaka-kāminī । 
labhibāre vyasta āmi divasa ĵāminī ॥4॥
 
Con ganancias, adoración, esperanzas de prestigio, oro, mujeres, Estoy ocupado tratando de alcanzar estos día y noche

অতি হীন-দুরাচার তব দাসাধম ৷ 
কেমনে লভিবে বল তব শ্রীচরণ ॥৫॥
 
ati hīna-durācāra tava dāsādhama । 
kemone labhibe bolo tava śrī caraṇa ॥5॥
 
Este miserable siervo tuyo es vil e innoble. Dime, ¿cómo alcanzaré tus pies?

তব কৃপা বিনা মায়া জয় নাহি হয় । 
সে কৃপা দুৰ্ল্লভ বলি শাস্ত্রে বাখানয় ॥৬॥
 
tava kṛpā binā māyā jaya nāhi haya । 
se kṛpā durlabha boli śāstre bākhānaya ॥6॥
Sin tu misericordia, māyā no puede ser conquistada. Que la misericordia es rara, lo explican las escrituras

কৃষ্ণ-প্রেষ্ঠ কৃষ্ণ-শক্তি তুমি কৃষ্ণময় । 
কৃষ্ণেরে দানিতে হেথা হইলে উদয় ॥৭॥
 
kṛṣṇa-preṣṭha kṛṣṇa-śakti tumi kṛṣṇa-maya । 
kṛṣṇere dānite hethā hoile udaya ॥7॥
 
Tú eres querido por Kṛṣṇa, Tú eres śakti de Kṛṣṇa, e inmerso en Kṛṣṇa. Has aparecido aquí para conceder a Kṛṣṇa

মায়াদাস্য ছাড়াইয়া মোরে কর পার । 
লভিবে কুমুদ সন্ত চরণ তোমার ॥৮॥
 
māyā-dāsya chāḓāiyā more karo pāra । 
labhibe kumuda santa caraṇa tomāra ॥8॥

Extráeme de la servidumbre a māyā y líbrame. Así Kumuda Santa alcanzará tus pies

—Śrī Bhakti Kumuda Santa

Edición y traducción al español: Hari-ras das

Entradas populares