La lora y el sannyasi (Por Srila Bhakti Vijñan Bharati Goswami Maharaja)




LA LORA Y EL SANNYASI
Un sannyāsī de Śrī Caitanya Gauḍīya Maṭha once una vez salió a mendigar a la casa de alguien. En esa casa había una lora, y tan pronto el sannyāsī llegó a la puerta, la lora pió fuertemente y se lanzó de picada cerca de su cabeza. No era posible para el sannyāsī dar siquiera un paso hacia dentro de la casa. A pesar de intentar decirle varias veces a la lora en bengalí que él era un amigo de su amo, la lora no le prestó atención a sus afirmaciones.
Cuando el dueño del pájaro vio esto, le dijo en bengalí desde la distancia: “¿Qué estás haciendo? ¿No ves que es mi amigo y no un enemigo?” Él repitió la palabra, “amigo, amigo, amigo”. Al escuchar a su amo, la lora cambió completamente su tono y comenzó a piar las palabras: “Bienvenido, bienvenido. Por favor pase adelante”.

LA VACA MULTILINGUE
Una vez, cuando yo residía en Śrī Caitanya Gauḍīya Maṭha en Hyderabad, había una vaca llamada Sarasvatī que vivía ahí. Un devoto bengalí solía servirla diariamente con mucho amor y afecto, y ésta seguía sus instrucciones completamente. Al ver su obediencia, un devoto local de Hyderabad me preguntó con gran asombro: “¡Mahārāja-jī! ¿Cómo puede esta vaca seguir cualquier instrucción que usted le de en bengalí? ¿Es ella de bengal?”
Yo le dije: “Esta vaca conoce todas las lenguas: bengalí, hindi, inglés, támil, t
elugu, y muchas otras lenguas. Pero ella obedece solo las instrucciones de quienes la sirven amorosamente. Si le dices algo a ella, aun si es en bengalí, del todo no respondería, porque no la has servido antes”.
UN AMO CONTROLA A SU PERRO
Una vez, fui con Śrī Mādhavānanda Prabhu, un discípulo de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, a una casa de un músico bien conocido llamado Mr. K.L. Sehgal. Tan pronto Mādhavānanda Prabhu tocó la Puerta, la mascota de Don Sehgal, un perro, inmediatamente corrió hacia él y estaba listo para atacar. En ese momento, Don Sehgal, quien estaba parado en el balcón, le dijo al perro: “Déjalos entrar. No hay necesidad de preocuparse”. Al escuchar a su amo, el perro se calmó extremadamente, y comenzó a menear la cola, escoltándonos hacia el interior de la casa.
EL LENGUAJE DEL BHAKTI
El mismo principio que es aplicado a los pájaros y animales, se aplica a todas las entidades vivientes, semi-dioses, así como a todas las encarnaciones del Señor, incluyendo el Señor Supremo Mismo. Un individuo presta mucha atención y le da valor a las palabras de quienes lo sirven. Por lo tanto, Śrī Kṛṣṇa responde solamente esas oraciones de quienes le rinden servicio devocional a Él, o de quienes tienen un deseo muy profundo y sincero de rendir un servicio así. Él no escucha las oraciones de nadie más.
Quizás esta sea la razón por la cual nuestro parama-gurudeva, Śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Śrīla Prabhupāda, solía decir que bhakti no es predicado con ninguna lengua, solamente a través del bhakti. Aunque el lenguaje es esencial en comunicar asuntos del corazón, para aquellos cuyo corazón está desprovisto de bhakti, solamente el conocimiento de la lengua es insuficiente para inspirar bhakti en los corazones de otros. Solamente con la presencia de bhakti puro en el corazón, las palabras de alguien pueden ser infundidas con poder divino. Solamente en ese entonces, bhakti podrá ser transmitido a los corazones de quienes nos escuchan, y, solamente en ese entonces, los oyentes se sentirán inspirados a rendir servicio devocional. (Clase conferida por Pujyapada Bhakti Viguián Bharati Goswami Maharaja).

Fuente:https://www.facebook.com/Bharati.maharaja.espanol.pagina.oficial/posts/1003237573202457?__tn__=K-R
Traducción al español::Equipo de Visuddha Caitanya Vani 
Edición para Radharani Ki Jay

Entradas populares