1º Capítulo del Libro Srila Gurudeva El Tesoro Supremo Volumen II: Sri Guru Tattva y Sri Guru-sevaka





Śrī Guru Tattva y Śrī Guru-sevaka






La gloria del Gauḍīya guru-paramparā

El primer entendimiento general de Śrī Kṛṣṇa tattva es que la jīva o el alma es la eterna sirviente del Señor Śrī Kṛṣṇa, jīvera svarūpa haya-kṛṣṇera nitya dāsa (Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, 10.108).
Cuando el apego y el deseo de servir a Śrī Rādhā se vuelven más poderosos que el apego a Śrī Kṛṣṇa, entonces aiśvarya (la opulencia majestuosa del Señor) queda cubierta. La modalidad majestuosa de aiśvarya en respeto y veneración no se manifiesta en las sirvientas de Śrīmatī Rādhikā.
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura explica en su Bhajana-rahasya, 5.10:

rādhā-pāda vīṇā kabhu kṛṣṇa nahi mile


“Sin tomar refugio en los pies de loto de Rādhā, uno nunca podrá reunirse con Kṛṣṇa”.


rādhikā dāsīra kṛṣṇa sarva-vede bole



“Las escrituras védicas declaran que Kṛṣṇa es propiedad de las mañjarīs, las sirvientas de Śrī Rādhā”.


La posición gloriosa de Śrī Rādhā es revelada por Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī:


jagat-mohana kṛṣṇa, tāñhāra mohinī

(Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 4.95)

Ese mismo Śrī Kṛṣṇa, quien atrae al universo entero con Su belleza, cualidades, pasatiempos, naturaleza, opulencia, dulzura y otros aspectos, es atraído y dejado indefenso por el amor sin paralelo e insuperable de Vṛṣabhānu-nandinī Śrīmatī Rādhikā.

govindānandinī rādhā, govinda-mohinī


                                      govinda-sarvasva, sarva-kāntā-śiromani


(Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 4.82)

“Śrī Rādhā es quien da placer a Govinda. El mundo es encantado por Govinda, pero Él es encantado por Śrī Rādhā, quien lo es todo para Govinda y la joya prominente entre todas Sus hermosas consortes”.



La potencia dadora de placer de la energía interna de Kṛṣṇa se denomina hlādinī-śakti. La manifestación más pura y completa de hlādinī-śakti es exhibida por las Vraja gopīs, entre las cuales Śrī Rādhā es la joya más prominente. La esencia de esta potencia dadora de placer hlādinī es el amor a Dios, prema. La esencia del prema o amor a Dios es bhāva. La manifestación más elevada de bhāva es mahābhāva. Y la personificación de ese exaltado mahābhāva es Śrīmatī Rādhikā, tal como se declara en el Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 4.69: mahābhāva-svarūpa śrī rādhā ṭhākuranī. Entre todos los devotos amorosos y asociados íntimos eternos de Śrī Kṛṣṇa, el servicio amoroso trascendental de Śrī Rādhā a Su amado Śrī Kṛṣṇa es el más elevado.

Por lo tanto, volverse una sirvienta, una kiṅkarī de Śrī Rādhā es la meta más elevada y la más ansiada por todos los Gauḍīya Vaiṣṇavas en la línea de Śrī Rūpa Gosvāmī. Esta es la especialidad y gloria de nuestra línea, sva-priya-caraṇa-kiṅkariṁ kuru (Śrī Rādhā-Prārthanā 2). Śrīla Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja revela: las sirvientas de  Śrī Kiśorī (kiṅkarīs) están siempre dedicadas a Su servicio.  La palabra kaiṅkarya expresa un modo de ser ferviente en servir, y significa kiṁ karomi, “¿Qué puedo hacer? ¿Qué servicio puedo hacer?”

Esta modalidad pura de rādhā-dāsya es llamada mañjarī-bhāva. Sva-priya-caraṇa-kiṅkariṁ kuru, “Por favor, haz me una kiṅkarī a los pies de loto de Śrī Vṛṣabhānu-nandinī nacimiento tras nacimiento.” Por la misericordia sin causa de las doncellas de Vraja y de Śrī Guru, ese mañjarī-bhāva svarūpa, la modalidad de una mañjarī, es revelado en el corazón de un sādhaka serio.

Estos tópicos deberían ser entendidos correctamente por un śiṣya (un sirviente de Śrī Guru) que está en completo control de sus sentidos. 

En la práctica de rāgānugā bhakti, el aspecto mādhurya del Señor cubre al aspecto aiśvarya. El sādhaka saborea la dulzura ilimitada de los nombres, formas, cualidades, y pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa. De este modo, el sādhaka realiza a Śrī Guru como un asociado confidencial de Śrī Rādhikā.
En vaidhī-bhakti, la relación de un discípulo con Śrī Guru está dominada por el respeto y la veneración; él entiende que Śrī Guru es sākṣād-hari, una forma no diferente de Bhagavān.

sākṣād-dharitvena samasta–śāstrair uktas tathā bhāvyata eva sadbhiḥ



(Śrī Gurvaṣṭakam 7)

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura escribe que todas las escrituras y todos los santos proclaman que Śrī Guru es sākṣād-hari, alguien dotado con la potencia de Śrī Hari y quien es Su representante directo. Muchas de las mismas cualidades del Señor residen automáticamente en Śrī Guru. Este entendimiento de Śrī Guru está en vaidhī-bhakti.

kintu prabhor yaḥ priya eva tasya vande guroḥ śrī caraṇāravinda

(Śrī Gurvaṣṭakam 7)

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura revela posteriormente que Śrī Guru es muy querido por el Señor porque él es un sirviente muy confidencial Suyo. Śrī Guru es así simultáneamente una forma diferente y no diferente de Śrī Hari, acintya-bhedābheda-prakāśa-vigraha. Tal personalidad es, por lo tanto, muy adorable, y a sus pies de loto ofrezco oraciones.
Entender que Śrī Guru es un sirviente confidencial y muy querido es una manifestación de rāgānugā-bhakti. La realización de Śrī  Guru de un rāgānugā bhakta en la línea de Śrī  Caitanya Mahāprabhu y Śrīla Rūpa Gosvāmī es mukunda-preṣṭha, el más cercano a Śrī  Kṛṣṇa y el más querido por Él.
Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī revela en su Manaḥ Sikṣā, 2:

na dharmaṁ nādharmaṁ śruti-gaṇa-niruktaṁ kila kuru


vraje rādhā-kṛṣṇa-pracura-paricaryām iha tanu


śacī-sūnuṁ nandīśvara-pati-sutatve guru-varaṁ


mukunda-preṣṭhatve smara param ajasraṁ nanu manaḥ



“¡Oh, mi querida mente! Por favor, no ejecutes ni el dharma ni el adharma mencionados en los śrutis o en los Vedas. Más bien, deberías rendir servicio amoroso devocional a Śrī  Śrī  Rādhā-Kṛṣṇa Yugala aquí en Vraja, pues los śrutis han establecido que Ellos son el principio más elevado de la adoración suprema y la Suprema Verdad Absoluta. Siempre medita en Śacinandana Śrī  Caitanya Mahāprabhu, quien, abundantemente dotado con la complexión y los sentimientos de Śrīmatī Rādhikā, no es diferente de Śrī  Nandanandana; y siempre recuerda a Śrī la Gurudeva,  quien es muy querido por Śrī  Mukunda.”


Śrī  Guru es mukunda-preṣṭha, el más cercano a Śrī  Kṛṣṇa y el más querido por Él. Mukunda significa esa personalidad que rechaza la felicidad del mukti (la liberación impersonal) y da premānanda a Su devoto querido. También significa mu (jubiloso); mukha-padmaṁ-kuṇḍa, aquel cuya cara es como un kuṇḍa o flor de loto.

El rāga-bhakti sādhaka ve a su guru no como sākṣād-hari sino como un amigo íntimo del Señor. El límite máximo de la amistad con Śrī  Kṛṣṇa se manifiesta en la modalidad de las sirvientas de Śrīmatī Rādhikā. 

En el Bṛhad-bhakti-tattva-sāra se dice:

rādhā-sanmukha-saṁsaktiṁ sakhī-saṅga-nivāsinīm


tām ahaṁ satataṁ vande guru-rūpāṁ parāṁ sachem




“Adoro a mi guru por siempre, quien en su forma como una sakhī exaltada, está felizmente inmerso en la compañía de Śrīmatī Rādhikā y las otras sakhīs.”


Aquí se explica que Śrī  Gurudeva es una priya-sakhī, una sirvienta de Śrīmatī Rādhikā. Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī describió anteriormente a Śrī  Guru como mukunda-preṣṭha, muy querido por Kṛṣṇa. Kṛṣṇa tiene ilimitadas relaciones con los Vrajavāsīs como Raktaka y Patraka, quienes son sirvientes de Nanda Bābā en dāsya-rasa; con Subala y Madhumaṅgala en sakhya-rasa; con Nanda y Yaśodā en vātsalya-rasa; y con las sakhīs como Lalitā, Viśākhā, Campakalata, etc., en mādhurya-rasa. Entre todos ellos, Śrīmatī Rādhikā es la más cercana a Kṛṣṇa y la más querida por Él. De todas las gopīs en Vraja, quienes poseen madhura (servicio y devoción amorosos en la modalidad conyugal), el madhura-rasa de Śrīmatī Rādhikā es el más elevado.

Śrī  Rādhikā tiene cinco tipos de sakhīs o amigas queridas. Entre ellas, las prāṇa-sakhīs y las nitya- sakhīs Le son muy cercanas y muy queridas. Estas amigas queridas son conocidas como mañjarīs. La posición de las mañjarīs o amigas jóvenes de Śrīmatī Rādhikā es explicada en el Śrī  Caitanya-caritāmṛta: 

rādhāra svarūpa — kṛṣṇa-prema-kalpalatā 

sakhī-gaṇa haya tāra pallava-puṣpa-pātā


(Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 8.209)


“Por Su naturaleza, Śrī  Rādhā es como una enredadera de kṛṣṇa-prema y las sakhīs (mañjarīs) son las hojas, flores y ramitas de esa enredadera. Cuando el néctar de los pasatiempos de Kṛṣṇa es salpicado sobre la enredadera, sus hojas, flores y ramitas experimentan una felicidad millones de veces mayor que la que experimentarían si fuesen salpicadas directamente con este néctar. Las mañjarīs sienten mucho más afecto por Rādhikā que por Kṛṣṇa (bhāva-ullāsa rati, tat-tad bhāva icchāmāyī); así, ellas son conocidas como rādhā-sneha-adhika, y porque Śrīmatī Rādhikā las ama tanto, son también muy cercanas a Kṛṣṇa y muy queridas por Él”.


yat-kiṅkarīṣu bahuśah khalu kāku-vāṇī, 

nityaṁ parasya puruṣasya śikhaṇḍa-mauleḥ


(Śrī Rādhā-rasa-sudhā-nidhi 8)

Śrīla Prabhodhānanda Sarasvatī, otro gran rasika ācārya en nuestra línea, misericordiosamente ha revelado en el verso anterior cómo Śrī Kṛṣṇa, el Disfrutador Supremo, quien usa una pluma de pavo real en Su cabello y quien es la fuente de todas las encarnaciones, cae a los pies de las jóvenes sirvientas de Śrī Rādhikā, las mañjarīs, implorándoles que Le permitan reunirse con Śrī Rādhikā.
Así, Śrī Guru es celebrado como mukunda-preṣṭha —alguien quien es muy querido por Mukunda, Kṛṣṇa —  por Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī.
La realización de que Śrī Guru es una sirvienta de Śrī Rādhikā es esencial para el rāgānugā sādhaka. Bajo la guía de su guru-sakhī o guru-mañjarī, Śrī Guru revela en el momento apropiado ese mañjarī bhāva en el corazón del discípulo calificado. El sādhaka recuerda así el aṣṭa-kāliya-līlā o las ocho divisiones de los pasatiempos diarios de Rādhā y Kṛṣṇa, meditando en su Gurudeva como una mañjarī que sirve en esos pasatiempos bajo la guía afectuosa de Śrīla Rūpa Mañjarī. No hay lugar para la especulación mental, la imaginación o la fantasía en este proceso fidedigno de rāga-mārga. Cuando el sādhaka desarrolla la calificación necesaria, el guru manifiesto lo instruirá apropiadamente en su servicio a la Divina Pareja en su cuerpo espiritual. Mientras el rāgānugā sādhaka permanece en este mundo, medita internamente en el servicio dado a él por Śrī Gurudeva; como Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura oró en su Gīta Mālā:

barane tadit, basa taravali, kamalā māñjarī nāma 

 sade bara barsa, bayasa satata, svananda-sukhada-dhāma


 “Mi color será como el relámpago, mis vestimentas una hueste de estrellas, mi nombre Kamala Mañjarī, mi edad eternamente doce años y medio, mi hogar Svānanda-sukhada”.


Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura está revelando su propio siddha svarūpa como Kamala Mañjarī y su servicio eterno, el cual es, entre otros, suministrar alcanfor y nueces de betel a la Divina Pareja. Del mismo modo, meditando en su forma y servicios eternos, el sādhaka recibirá la misericordia de Yogamāyā Devī y un día entrará en los pasatiempos eternos de la Divina Pareja. A su debido tiempo, estos se revelarán el corazón puro del discípulo por la misericordia de Śrī Guru.

Śrī Guru se manifiesta aquí con nosotros en este mundo y simultáneamente está sirviendo a Śrī Caitanya Mahāprabhu y a la Divina Pareja Śrī Śrī Rādhā Kṛṣṇa en el reino espiritual. Uno puede preguntar cómo Śrī Guru puede estar presente en este mundo y también estar sirviendo en el mundo espiritual. Todo esto es posible por la acción de la potencia inconcebible y la misericordia de Śrī Gaurāṅga Mahāprabhu, la forma unificada de la Divina Pareja. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura explica en su Jaiva Dharma que cuando un alma está ejecutando sādhana en la línea de Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu en este excepcionalmente afortunado Kali-yuga, en el momento de lograr la perfección, esa alma alcanzará dos svarūpas, es decir, dos formas eternas —una estará eternamente presente en los pasatiempos de Mahāprabhu y la otra servirá en el nitya-līlā de la Divina Pareja Śrī Śrī Rādhā Kṛṣṇa. De igual manera, Śrīla Gurudeva puede estar presente en el mundo material en un svarūpa y simultáneamente servir en los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu y los pasatiempos conyugales de Śrī Śrī Rādhā Kṛṣṇa.

Cuando el sādhaka en rāgānugā bhakti está absorto en su meditación interna, logra un estado de trance o samādhi. En su cuerpo espiritual interno, él entra en los pasatiempos eternos del reino espiritual mientras está situado aún en su forma manifestada en el mundo material. Esta es la especialidad de alguien totalmente inmerso en rāgānugā bhakti. Esto no puede ser logrado por alguien que todavía es un prisionero de su mente y sus sentidos materiales. Si una persona sin hogar está durmiendo sobre un colchón rasgado sueña que él es el presidente de un país, ¿lo hace eso presidente? 

No, pues es solamente el sueño de un alma condicionada. Uno debería ser muy cauto de no confundir la meditación en trance de un devoto totalmente liberado, quien no está bajo la influencia de las modalidades de la naturaleza material, con una ilusión, un sueño o una imaginación. Por la misericordia de Śrī Guru, el devoto calificado medita en su forma espiritual eterna situada en un bosque o kuñja en Vraja y sirve a la Divina Pareja bajo la guía de su guru-sakhī. Esta realidad tan elevada no es una fantasía llena de esperanza, un sueño o una ilusión en la esfera del mundo material. El servicio devocional puro y espontáneo es eterno y trascendental por naturaleza. Los deseos espirituales puros del sādhaka se vuelven una realidad eterna por la misericordia de Śrī Guru y Śrī Guru-paramparā.
Śrīla Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja explica que Śrī Guru es como un árbol de los deseos. 

Por su misericordia sin causa, Śrī Guru causa que la identidad espiritual o svarūpa del discípulo aparezca dentro del corazón de este último. Con plena fe en las palabras de Śrī Guru, el sādhaka ejecuta bhajana (servicio devocional) de todo corazón, con niṣṭhā (estabilidad), y por la misericordia de hlādinī-śakti (la potencia espiritual dadora de placer), él realiza su svarūpa o identidad espiritual. El sādhaka, entonces, se ocupa fielmente en el servicio de su muy amado Śrī Kṛṣṇa, el habilidoso disfrutador de pasatiempos. Śrī Guru instruirá todo lo necesario al discípulo cien por ciento rendido, recompensándolo espiritualmente mucho más allá de cualesquiera expectativas.

Por su inmaculado y sincero servicio a su Gurudeva, el devoto puede entender cómo Śrī Guru está sirviendo simultáneamente en este mundo y en el mundo espiritual. Él, por lo tanto, asiste a Śrī Guru en todo momento. Este servicio desinteresado, ininterrumpido a Śrī Guru es la causa natural de la auspiciosa manifestación de su svarūpa o forma espiritual. 

En la práctica de rāgānugā bhakti, la concepción de que Śrī Guru es  Kṛṣṇa rūpa y svarūpa, la manifestación directa de Kṛṣṇa, quedará cubierta. El sādhaka continuamente servirá a Śrī Rādhā y Kṛṣṇa en los bosques, los kuñjas de Vṛndāvana bajo la guía de su Gurudeva, quien es Mukunda preṣṭha, la querida sirvienta de Rādhikā.

Este concepto es la esencia y el entendimiento más elevado entendimiento de guru-tattva y guru-sevaka.




 Traducción al español: Amrtananda das
Publicado con la autorización expresa de 
Sripad Bhaktivedanta Madhava Maharaja

Entradas populares