NO PELEEN - Srila Gurudeva Explica Su Deseo de Unión y Armonía



Srila Gurudeva Explica
Su Deseo de Unión y Armonía

 Una vez, en el parikrama de Navadvipa, dos discípulos de mi Gurudeva se estaban peleando. Empuñando tizones de la cocina, se peleaban amargamente. Alguien vino y le dijo a mi Gurudeva, “Oh, se están peleando mucho. Por favor, de alguna manera, haga que dejen de pelearse. No escuchan a nadie.” Guru Maharaja respondió, “Déjenlos pelearse. Deben pelearse amargamente, y luego, deben enjuiciarse mutuamente. Yo no soy juez. No he venido a presidir en un tribunal para decidir de asuntos mundanos. No les he dicho de pelearse. Les dije que los que quieren hacer bhajana de Krsna deben seguir los principios de trinad api sunicena, taror iva suhisnusa, amanina manadena. Deben ser humildes como una hoja de pasto y más tolerantes que un árbol.

“Los árboles nunca se quejan de nada a nadie, incluso si se les está talando. El árbol puede estar secándose, pero nunca suplica por agua. Al contrario, siempre sirve a los demás. Si se le tira piedras, el árbol da dulces frutos. Su corteza, sus frutos, su madera, etc., son para los demás.
“Les he dicho que he venido a ayudarles a desarrollar amor transcendental y afecto por Krsna. No he venido a ser juez. En la India, especialmente en Bengal, hay miles de tribunales a los que se puede acudir y entablar juicios; no hay problema. No vengan a mí para eso.”

Tal vez sepan que cuando Sri Caitanya Mahaprabhu residía en Puri, Gopinatha Patinayaka, el hermano de Srila Raya Ramananda, muy querido por Mahaprabhu, se había quedado con una gran cantidad de dinero que le pertenecía al rey. El Estado le había dado el servicio de colectar dinero y lo hacía, pero una vez se guardó una gran suma. Era culpable.

El hijo del rey fue a verle y le preguntó, “¿Por qué te has quedado con ese dinero?” Lo arrestó y lo llevó a juicio, en donde se decidió sentenciarlo a muerte; le darían muerte al día siguiente.

Todos los devotos se preocuparon mucho. Fueron a ver a Mahaprabhu y le suplicaron, “Oh, por favor, sálvalo.” Mahaprabhu les contestó, “¿Ustedes quieren que Yo me oponga al rey? No le puedo ayudar. No le he dicho que haga lo que hizo. ¿Por qué no debiera pagar por ese dinero?
Debe pagar. No voy a interferir. Que muera. No soy un tribunal. No he venido para eso. Sólo he venido para entregar amor y afecto por Krsna. Sólo les puedo ayudar en eso.”

Asimismo, tampoco soy un tribunal. Pueden ir a un tribunal si tienen algún conflicto. No le he dicho a nadie que pelee con su mujer, y no le he dicho a ninguna mujer que pelee con su marido. No he venido desde la India para ser como un tribunal. Simplemente, he venido a enseñarles cómo avanzar en el bhakti.
Durante millones de vidas, han estado peleándose en tribunales, por todas partes, pero no he venido para eso. Ese no es mi deber, entonces, no vengan a verme con esas cosas.
No quiero perder mi tiempo.

Si tienen algún problema cantando y recordando, o si son débiles, puedo ayudarles mucho. Dedico mi vida a eso. ¿Comprenden? Si tienen algún deseo de servir a Krsna, puedo fortalecerles. Sin embargo, si no tienen fe en el santo nombre, el guru o Krsna, ¿cómo puedo ayudarles? Si no quieren ejecutar actividades 
devocionales, son libres. Son independientes y pueden ejecutar toda clase de actividades absurdas para gratificarse los sentidos. ¿Qué puedo hacer? Si quieren ser felices para siempre, deben tener una fe firme en el krsna-nama.
A través de la historia, así como en los Vedas, los Puranas y en todas las demás escrituras, se ve que nadie, hombre o mujer, puede ser feliz si no está cantando y recordando a Krsna. No es posible. Si quieren ser felices, sigan el camino de Sri Caitanya Mahaprabhu. Los Vedas, los Upanisads y todas las demás sastras dicen lo mismo.

Les pido a los esposos no pelearse. Sean tolerantes, si no, su vida se arruinará. Sean castos como los esposos y las esposas indias. Sean como Rama, Sita, las gopis, Krsna, Savitri, Satyabama, Anusuya, Atri y todos los demás. Aquí hay muchos devotos mayores sinceros muy pacíficos, y me alegra mucho verles. Sean felices por siempre.

[Wales, 2 de Julio de 2000]

Traducción: Vimala dasi

Entradas populares