9º Capítulo del libro "Srila Gurudeva El Tesoro Supremo Vol.II": Cartas desde América
Cartas desde
América[1]
La
intimidad y el amor compartido por mi abuelo espiritual, Śrī Śrīmad
Bhaktivedānta Svāmī Mahārāja, mi Guru Mahārāja (Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Vāmana Mahārāja), mi Gurudeva (Śrī
Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Mahārāja) y otros de mis prominentes śikṣā-gurus (Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Trivikrama
Gosvāmī Mahārāja) eran tan fuertes y profundos que no pueden ser comparados con
ninguna relación en este mundo mortal. Las cartas siguientes nos dan una vislumbre
de la profunda intimidad entre todos ellos.
Primera carta
26 Second Avenue, Apt. B1
New York, NY 10003 USA
Tel.: 212-674-7428
21 de Agosto, 1966
Śrīpāda Nārāyaṇa Mahārāja,
Por
favor, acepta mis daṇḍavats así como
también mis bendiciones.
Creo que
tú ahora me estás olvidando. Yo no te olvidaré nunca, pero veo que te estás
olvidando de mí. ¿Cómo estás? Espero que
estés completamente bien y feliz en todo sentido. Ahora, me estoy quedando en
la dirección de arriba. Mi visa expirará hacia mediados de Setiembre. Si el
gobierno lo permite, trataré de extenderla.
Hay una
muy buena prédica aquí. Los chicos americanos están cantando Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa,
Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare, Hare Rāma Hare Rāma, Rāma Rāma Hare Hare. Ellos cantan
en voz alta y están escuchando el Gītā
y el Bhāgavata-siddhānta con gran
entusiasmo. Además están practicando sadācāra,
dejando de lado todos los malos hábitos. También, están tomando el mahā-prasādam de Mahāprabhu. Al hacer
esto con sus brazos en alto, recuerdo la predicción de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
y me siento tan complacido. Él escribió con gran esperanza, “¿Cuándo vendrá ese
día en el que la gente blanca, es decir, americanos y europeos, se unirán a
todos los otros para cantar el kīrtana
de Mahāprabhu”. Ahora puedo ver que ese día ha llegado. Estoy haciendo el
máximo esfuerzo por lograr esto. Oro además por su ayuda, y luego todo será más
fácil. Así que, si me quedo aquí por más tiempo, si se me da el permiso,
envíame por favor las cosas que listo abajo. Debes comprar estos ítems y embalarlos.
Despáchalos desde la estación de Mathurā. Si aceptas esta responsabilidad,
deberás comprar todos los artículos y embalarlos. Una vez recibida su carta
diciéndome cuántas rupias se necesitan, te enviaré el dinero.
1. Un
par de deidades Rādhā-Kṛṣṇa de metal. Longitud de los brazos: 40 cm.
2.
Vestidos, ornamentos y coronas hermosas. Tres juegos.
3. Diez
pares de karatālas de buena calidad
de Navadvīpa.
4. Tres
buenas mṛdaṅgas.
5. Una taṁburā.
6. Un harmonio
de buena calidad.
7.
Cincuenta harināma mālas, collares de
tulasī y bolsitas para las japa-mālas.
8. Una
copia del Sat-kriyā-sāra-dīpikā de
Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī.
Si
puedes encontrar algún experto en tocar mṛdaṅga,
si te parece, puedes decirle que venga aquí, si es que quiere venir. Si
esta persona está de acuerdo, dale mi dirección.
Haz me
saber cuál es el costo de todo esto, y también cuál es el costo del embalaje.
Yo enviaré esa cantidad. Tan pronto como reciba tu carta, te enviaré el
dinero.
Espero
que esta vez también puedas enviarme todo lo que necesito y así me ayudes con
mi esfuerzo. He recibido mucha ayuda tuya, y te pido que esta vez me ayudes con
este trabajo de prédica. Te voy a estar muy agradecido. Las vigrahas deben ser adquiridas en Mathurā
o en Vṛndāvana. De ser posible, la khola
(mṛdaṅga) y los karatālas deberían ser comprados en Navadvīpa. Luego, en Calcuta, mi
agente podrá despacharlos. Sé que todo esto puede representar un problema, pero
aun así sé que me los enviarás. Una vez que recibas esta carta, deberás
responderme también. Yo estoy bien.
A. C. Bhaktivedānta Svāmī
Segunda carta
Tridaṇḍī
Gosvāmī c/o
Gopāla P. Agarwal
A.C. Bhaktivedānta 415 North Main Street Apt
111
“Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Jayatho”
Por Correo Aéreo Registrado
International Society for Kṛṣṇa Consciousness Inc.
TWENTY-SIX SECOND AVENUE, NEW YORK, N.Y. 10003
TELEPHONE: 674-7428
ACARYA: Svāmī A.C. Bhaktivedānta Sept. 28, 1966.
Fideicomisarios.: (P.S.: Ellos son
todos discípulos míos y todos sus nombres son ahora nombres Vaiṣṇavas)
Larry Bogart
James S. Greene
Carl Yeargans
Raphael Balsam
Robert Leftkowitz
Raymond Marais
Stanley Moskowitz
Michael Grant
Harvey Cohen
Śrīpāda
Nārāyaṇa Mahārāja,
Recibí su
carta fechada 20/9/66 a tiempo. Nuestra relación está basada en el amor
espontáneo. Es por eso que no existe la posibilidad de que nos olvidemos el uno
al otro. Por la misericordia de Guru y Gaurāṅga que todo sea auspicioso para
ti. Esta es mi plegaria constante. Desde la primera vez que te vi, he sido tu
constante bienqueriente. La primera vez que me vio, Śrīla Prabhupāda también me
vio con tal amor. Fue en mi primer darśana
de Śrīla Prabhupāda que aprendí como amar. Es su ilimitada misericordia que
haya ocupado a una persona indigna como yo en cumplir algunos de sus deseos. Es
su misericordia sin causa ocuparme en predicar el mensaje de Śrī Rūpa y Śrī
Raghunātha.
El
trabajo de prédica está yendo muy bien aquí. He enviado una copia de mi
descripción junto con la carta. Puedes intentar imprimirlo si es posible, y
puedes copiarlo y dar estas noticias a los diferentes periódicos. Aquí el
gobierno es muy cauteloso en lo que respecta a predicar cualquier religión que
no sea el cristianismo. Por lo tanto, se me ha ordenado irme después de
quedarme por un año. Yo estoy listo para regresar, pero mis discípulos no
quieren que me vaya. Ellos están haciendo los trámites para apelar esta orden
del gobierno. Se gastarán quinientos dólares (más o menos Rs. 4000). Ellos
están dispuestos a gastar esa cantidad. Los caballeros americanos arriba
mencionados tendrán una reunión esta noche, y, dentro de las veinticuatro
horas, contratarán un abogado. Así que, parece que tendré que quedarme aquí por
más tiempo para cumplir el deseo de Śrīla Prabhupāda. Si bien ellos me bridan
todo tipo de confort y facilidades, aun así mi mente está ansiosa por volver a
Vṛndāvana; y yo estoy muy entusiasmado por volver a verlos a todos.
Estoy
enviando la descripción de la prédica junto con esta carta. He incluido además
un cheque por Rs. 1500. En la lista de precios que me has dado, el total es de
Rs 1544, pero por error has escrito Rs. 1080. De cualquier manera, te enviaré
el resto más adelante. Todo debe ser debidamente embalado y enviado a Calcuta o
Cochin. Adónde exactamente, te lo diré en la próxima carta.
Mi
cuarto en Delhi está cerrado con llave. Si usted o cualquiera de sus fieles
predicadores quieren predicar en Delhi, házmelo saber. Si quieres predicar en
Delhi, puedes usar esa habitación. Si continúas yendo a Delhi, alguien puede
encargarse de mi trabajo de publicación bajo tu supervisión. Tú me escribiste,
“Puede ocuparme en cualquier labor de prédica en India según mi capacidad.
Siempre estaré dispuesto a ello”. Entonces, puedo predicar entusiasta e
incondicionalmente por tus buenos deseos.
Aquí,
quince muchachos educados se han vuelto mis discípulos. Ellos han abandonado el
vino, la carne, la intoxicación, la marihuana, el té, el café, los huevos,
etc., y ahora están honrando el kṛṣṇa-prasāda
que yo les doy todos los días. No sabían cómo tomar dahl, capātīs, arroz,
leche y frutas; pero ahora por tomar tal prasāda,
se sienten muy felices y siempre están haciendo su servicio muy atentamente.
Por lo tanto, cuando estos jóvenes estén totalmente listos, una gran labor de
prédica se desarrollará en los países occidentales a través de ellos. Siempre
les recuerdo que soy viejo. “En cualquier momento, puede que tenga que decirle namaskāra a Yamarāja, así que traten de
entender adecuadamente esta filosofía de la conciencia de Kṛṣṇa”. Creo que
ellos están tratando de adoptar todo esto apropiadamente.
Si así
no fuese, ¿por qué habrían de gastar entre Rs. 4000 y 5000 para apelar a la
corte para mantenerme aquí? De cualquier modo, por la misericordia de Kṛṣṇa y
tus buenos deseos y bendiciones, no habrá inconvenientes. Mi salud también está
bien. Mi única preocupación es que debido a mi ausencia de la India, mi trabajo
de impresión se vea demorado. Con respecto a esto, si puede usted supervisar un
poco, entonces no tendré de qué preocuparme. En Delhi, tengo un discípulo jefe
de familia. Hay uno o dos más, pero sin experiencia en impresión. Si puede usted
supervisar, Śrīman Candraśekhara y su hijo Candra Mohana te ayudarán. Tengo una
imprenta apropiada, suministro de papel, y un acuerdo con los oficiales, pero
nadie que pueda supervisar. Hazme saber tu opinión ni bien recibas la carta.
Hay una imprenta en Mathurā, pero no es tan conveniente como la de Delhi.
Los
libros podrían imprimirse en América. La impresión final es muy buena, pero muy
cara. Aparte, es difícil traer dinero desde la India, por lo que la impresión
debe hacerse allí, sin lugar a dudas. Lo que has oído sobre el templo es
verdad. El Sr. Padampat de Kānpura está dispuesto a gastar tanto como sea
necesario para hacer un templo de Rādhā-Kṛṣṇa en Nueva York. Pero no fue
posible debido al intercambio de moneda con el gobierno de la India. La mitad
de los Śrīmad-Bhāgavatam que traje
conmigo han sido distribuidos.
Aquí, la
gente de clase alta considera locos a los devotos de Bhagavān. Al principio
traté de asociarme con ellos. Conocí al secretario del gobernador y a otros,
pero al ver su naturaleza demoníaca, enfoqué mi atención en la clase media
—especialmente los jóvenes y educados. Aquí, la sampradāya joven y educada está disgustada con la civilización
occidental. Se están arruinando la vida por fumar marihuana y asociarse con
mujeres. El gobierno no se interesa por ellos. Son enviados a la guerra con
Vietnam por la fuerza. La situación política aquí no es buena. Esto significa
que su futuro no es muy brillante. Debido a la presente condición, Śrīman
Mahāprabhu ha venido a este país. Estoy tratando de darles el polvo de Sus pies
de loto, y quienes lo aceptan están jubilosos.
Me están
aceptando con amor, pensando que puedo darles vida. Podrás saber más sobre todo
esto en el reporte conjunto. Te estoy enviando un cheque. No te será difícil
cambiarlo si tienes una cuenta bancaria. Si no, puedes colectar dinero con la
ayuda de Bon Mahārāja y la de otros amigos. Por favor, respóndeme tan pronto
como recibas mi carta.
Nivedana.
(Me
ofrezco a ti)
Śrī Bhaktivedānta
Svāmī
Tercera
carta
“Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Jayatho”
By Air Mail
Registered Post
International
Society for Kṛṣṇa Consciousness Inc.
TWENTY-SIX
SECOND AVENUE, NEW YORK, N.Y. 10003
TELEPHONE:
674-7428
ACARYA: Svāmī
A.C. Bhaktivedānta April 14, 1967.
TRUSTEES:
Larry Bogart Raphael Balsam Stanley Moskowitz
James S. Greene Robert Leftkowitz Michael Grant
Carl Yeargans Raymond Marais Harvey
Cohen
Śrīpāda Nārāyaṇa
Mahārāja,
Acepta
mis daṇḍavats. Recibí su carta y la
de Vinoda Kumāra juntas el 6/4/67. Leí las cartas anteayer y el 12/4/67 te
envié trescientos dólares en rupias. Avísame ni bien recibas el dinero. Te
estoy enviando las llaves de mis cuartos en Delhi y en Vṛndāvana más otras
llaves junto con mi carta. Todavía no he recibido ninguna carta de Trivikrama
Mahārāja.
Tú has
depositado Rs. 1500 en mi cuenta en Vṛndāvana. Yo envié un cheque por Rs. 200
al banco de Vṛndāvana. Si a Trivikrama Mahārāja le resulta difícil cambiar el
cheque, dile que escriba en el reverso “Pagar a B.V. Nārāyaṇa” para que usted
pueda cambiarlo. Si él me hubiese regresado el cheque, yo lo habría cambiado y
se lo habría enviado de vuelta. De cualquier manera, si él no lo ha cambiado,
cámbielo usted. Yo tengo algo de dinero en Vṛndāvana que no he gastado. Por lo
tanto, el total es Rs. 2250 y quedan 200 para ser depositados. Usa el dinero de
la siguiente manera:
1
harmonio (A), de acuerdo con la descripción Rs. 350
1
harmonio (C) Rs.
500
1 sitar (A) Rs.
250
1 sitar (B) Rs.
250 Rs. 1375
1 tanpura (A) Rs.
200
1 tanpura (B) Rs.
250
2 mṛdaṅgas (cuerpo de hojalata Rs. 150
según
descripción de Trivikrama Mahārāja) Rs. 1975
10 pares
de buenos karatālas de Navadvīpa Rs. 100
Rs. 2075
Total Rs.
2450
Saldo Rs. 375
Saldo Rs. 375
No es
necesario comprar ropas abrigadas para Vinoda Kumāra. Aquí tengo cuatro o cinco
sobretodos y chadars abrigados, etc.
Tampoco es necesario traer sábanas o frazadas para el viaje en barco. Primero
porque es verano. Segundo, ellos proveerán todo lo necesario.
Los brahmacārīs y yo usamos ropas muy
simples aquí. Te estoy enviando una foto que muestra como vivo aquí. Estoy
haciendo que los americanos usen túnicas de brahmacārīs
y se afeiten. Si un brahmacārī de
la India se viste como un americano, no será bien visto. Por lo tanto, dile a
Vinoda Kumāra que venga vestido como un brahmacārī.
Hay suficientes sobretodos y ropas abrigadas aquí. Si es necesario,
cómprale una buena frazada y par de zapatos que no sean de cuero. No gastes más
que Rs. 100 en él, incluyendo el viaje a Calcuta. Entonces, de las Rs. 375, si
gastas Rs. 100 en Vinoda Kumāra, quedan Rs. 275.
Embala
todo en Delhi y envíalo por tren a la estación Howrah, a mi agente de la United
Shipping Corporation (flete pago R/R). Registra en la dirección de la carta
registrada M/S United Shipping Corporation 14/2, Old China Bazaar St, Room Nro.
18, Calcuta.
Gasta lo
que necesite para viajar a Delhi y para tu estadía allí. Embala todos los
libros después de hacer una lista, y embala once baúles de metal. Los baúles
deben estar cerrados con candados y puestos en sacos sunchados con cintas
metálicas. Sobre cada paquete escribe A. C. Bhaktivedānta, Nueva York (via
Howrah). Envía una copia de todos los artículos al despachante. Envíame una
copia a mí también. Si las Rs. 275 no son suficientes para despachar todo,
entonces no compres las karatālas,
con lo que tendrás Rs. 100 más. De este modo, si todo se hace bajo tu
supervisión, voy a estar muy complacido. Espero que alguna vez me obligues a
ayudarte de este modo.
Por
favor, envíame mi mṛdaṅga y mis karatālas que dejé en Vṛndāvana. La
llave que quedó en Vṛndāvana es la de la cocina. Una vez adentro, encontrarás
una llave grande a la derecha del estante en la pared. Abre la puerta de mi
otro cuarto con esa llave. Mi mṛdaṅga
y mis karatālas están en esa
habitación. Hay karatālas en la
cocina también. Por favor, haz que Sorojini limpie la habitación y dale una
rupia. Se supone que el banco le paga Rs. 5 por mes al Gosvāmī, pero el Gosvāmī
nunca me ha escrito. Trata de averiguar si él está recibiendo el dinero y hazme
feliz escribiéndome tan pronto como recibas esta carta.
Kṛpā parthi
(Quiero
tu misericordia)
Śrī Bhaktivedānta Svāmī
P.D.: De
ser posible, envíame tilaka y agarbathi.
Cuarta carta
Śrīpāda
Trivikrama Mahārāja,
Ayer
recibí su carta fechada 12 de Octubre, y su contenido me rompió el corazón. Por
favor, infórmame los detalles de la repentina desaparición de Pūjyapāda
Mahārāja (Śrīla Bhakti Prajñāna Keśava Mahārāja). Śrīla Mahārāja y yo teníamos
una relación íntima y de muchos años. Cuando yo visitaba Śrīdhāma Māyāpura, Śrīpāda
Narahari Dādā y Śrīpāda Vinoda Dādā me atendían con gran afecto. Ambos eran mis
amigos extremadamente amorosos. También en Calcuta, Tīrtha Mahārāja, el
profesor Niśikanta Sannyal y Vāsudeva Prabhu me eran muy queridos. Tiempo
después, solía visitar y asociarme libremente con Śrīpāda Śrīdhara Mahārāja
como si él fuese el más cercano de los miembros de mi familia. A excepción de Śrīpāda
Śrīdhara Mahārāja, todos los Vaiṣṇavas que he mencionado han desaparecido
gradualmente. Nuestra hora se está acercando también, por lo que será lo mejor
tener la oportunidad de servir a Śrīla Prabhupāda tanto como sea posible.
Yo tenía
una relación muy cercana con la Gauḍīya Vedānta Samiti. Tú y particularmente Śrīpāda
Vāmana Mahārāja son bien conscientes del hecho de que soy una de las tres
personas que fundó la Gauḍīya Vedānta Samiti. Habíamos concebido la idea de su
formación en Bosapada Lane, Calcuta, aun antes que Śrīla (Keśava) Mahārāja
aceptase sannyāsa. A los pocos días, Śrī
Narottamānanda Brahmacārī (hoy Tridaṇḍi Svāmī Śrī Śrīmad Bhakti Kamala
Madhusūdana Mahārāja) se separó de la Samiti. El entonces brahmacārī Śrīpāda Vāmana Mahārāja visitaba nuestro hogar en Sītākānta
Banarjī Lane. Él me hizo el editor en jefe de la revista bengalí Śrī Gauḍīya Patrikā. Respetando la orden
de Śrīla (Keśava) Mahārāja, comencé a escribir artículos para la Śrī Gauḍīya Patrikā en forma regular. Śrīla
Mahārāja apreciaba enormemente cualquier cosa que yo escribiera. Con el tiempo,
fui designado presidente de la revista en hindi, Śrī Bhāgavata Patrikā, y muchos de mis artículos fueron publicados
ahí. Después, dejé de escribir artículos por falta de tiempo. Ahora, me he
vuelto un residente en tierras extranjeras y debo viajar cincuenta mil
kilómetros cada año.
La mayor
compasión de Śrīla Keśava Mahārāja fue el darme sannyāsa. Yo había hecho un voto que nunca tomaría sannyāsa, pero Śrīla Mahārāja me lo dio
por la fuerza. Ciertamente, él habría estado muy complacido hoy al ver el éxito
de mi prédica. Hace un año lo visité en Calcuta junto con mis discípulos, y a
pesar de estar postrado en la cama, él estaba muy complacido en recibirnos.
Tengo total seguridad de que, tanto durante su presencia manifiesta como
después de su desaparición, él debe haber estado muy complacido de ver la
amplia difusión de mi prédica del mensaje de Śrīman Mahāprabhu en los países
occidentales como América, Canadá, Inglaterra, Alemania y Hawái (Honolulu),
situado en el Océano Pacífico, así como también en los países orientales como
Japón (Tokio), etc.
Yo era
un gṛhamedhi (una persona cuyos
pensamientos están absortos en cuestiones familiares) empedernido. Śrīla
Prabhupāda solía venir en mis sueños de tanto en tanto y llamarme a renunciar a
la vida familiar e ir con él. Los sueños me atemorizaban y me hacían pensar que
tendría que aceptar sannyāsa, cosa
por la que yo no tenía deseo alguno. Pero debido a la repetida insistencia de Śrīpāda
Nārāyaṇa Mahārāja, Śrīla Keśava Mahārāja derramó ilimitada misericordia sobre
esta persona ciega y renuente dándome sannyāsa.
Parece que el deseo de Śrīla Prabhupāda fue transferido a su corazón, y así fue
que mi sannyāsa se llevó a cabo.
Estoy
eternamente endeudado con Śrīla Keśava Mahārāja. Por lo tanto, inmediatamente
después de recibir tu carta, organicé un vigraha-sabhā,
una asamblea en el templo de Seattle para honrar su desaparición. Junto con
esta carta, te estoy enviando la resolución de condolencia de la reunión. Por
favor, acépalo como nuestro śraddhāñjali,
nuestro humilde homenaje. En mis otros templos (en la lista adjunta),
particularmente en Londres, Hamburgo y Honolulu, he dado la instrucción de
organizar un vigraha-sabhā y ofrecer
el homenaje de śraddhāñjali del mismo
modo.
Te
agradará saber que bajo mi guía, he formado tres grupos de saṅkīrtana conformados por jóvenes y parejas americanos. Uno de
esos grupos está viajando a todas las ciudades de América. El siguiente grupo
(de seis devotos) está ejecutando kīrtana
en distintos lugares de Londres. Los hindúes que allí viven están asombrados de
verlos. Ellos han abandonado su tierra y venido al mundo occidental para
conseguir riqueza y reputación; sin embargo, los americanos están ejecutando harināma-saṅkīrtana. De una manera u
otra, las actividades de prédica están yendo muy bien. Me interesa saber qué
clase constitución están formando ustedes. En este aspecto, recibirán mi total
cooperación, pues soy un hombre de ideas constructivas. No me gustan las
políticas destructivas.
Era el
deseo de Śrīla Prabhupāda y Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura que los americanos
hicieran kīrtana en Śrīdhāma
Māyāpura, y esa oportunidad ha llegado ahora. Desafortunadamente, los que han
entrado sin permiso en Māyāpura, consideran que es su propiedad personal. En estos
días, a otros se les restringen las visitas a ese lugar. Śrīla
Keśava Mahārāja solía lidiar con estos guru-tyāgīs
(los que renuncian al guru) y guru-bhogīs (los que disfrutan la
propiedad del guru) con una espada en
la mano.
De
cualquier manera, el año pasado el mencionó que el conseguiría cinco acres de
tierra en Śrīdhāma Māyāpura para mí. Tú estuviste presente en ese momento. Si
me ayudas con esto, es mi intención hacer un āśrama en Māyāpura. Los muchachos y muchachas americanos pueden
visitar y quedarse allí y recibir el entrenamiento adecuado. Por nuestra
cooperación, las actividades de prédica pueden llevarse a cabo muy bien. Por lo
tanto, estoy muy ansioso por conocer los detalles de su constitución.
Me estoy
yendo a Montreal mañana. De allí, iré a Santa Fe (Nuevo México) y luego a Los
Ángeles. Junto con esta carta, estoy enviando las direcciones de nuestros
varios centros. Estamos llevando a cabo un plan de construir Nueva Vṛndāvana en
una tierra de trescientos acres. Ten la bondad de responderme al templo de Los
Ángeles, pues estaré tres días en Montreal, siete en Santa Fe y casi un mes en
Los Ángeles.
pṛthivīte āche yata nagarādi grāma
sarvatra pracāra haibe more nāma
Basada
en este sistema, la prédica puede ser difundida extensamente, por todo el
mundo. Pienso que ustedes basarán su constitución directamente en la predicción
de arriba.
Espero
que tu bhajana esté bien. Tu
sirviente obediente
Śrī Bhaktivedānta
Svāmī
Traducción al español: Amrtananda das
Publicado con la autorización expresa de
Sripad Bhaktivedanta Madhava Maharaja
Edición para Radharanikijay.tk: Hari-rasa das
[1] Por la totalidad de las cartas
publicadas, lea el libro Cartas Desde
América publicado (CC-BY-ND) por Publicaciones Gauḍīya Vedānta.